Meariki / nā Helen Pearse-Otene ngā kōrero ; nā Andrew Burdan ngā pikitia ; nā Te Manahau Scotty Morrison i whakamāori.

By: Pearse-Otene, Helen [author.]Contributor(s): Burdan, Andrew [author,, illustrator.] | Morrison, Scotty [author,, translator.] | New Zealand. Ministry of Education [issuing body.]Material type: TextTextLanguage: Maori Original language: English Description: 52 unnumbered pages : colour illustrations ; 26 cmISBN: 9781775501497Subject(s): Pakiwaituhi | Pakiwaitara | Ao wairua | Matakite | Te Ao Tāwhito | Māori (New Zealand people) -- Comic books, strips, etc | Māori language materialsGenre/Form: Graphic novels. | Young adult fiction, New Zealand. DDC classification: 741.5993 Summary: He pārau a Meariki mā te iwi o Ngāi Kūwai. Ko āna mahi, he mahi i ngā hiahia o te rangatira, a Te Mihiau me te tiaki hoki i te puhi o te iwi, a Hineamuru. Ka kahakingia a Hineamuru e tētahi ruānuku, ka riro mā Meariki te puhi e pur̄ere mai. Ma Meariki rāua ko Pehi, tō Hineamuru tau, te huarahi mōrearea e takahi. Ka tūtakina ētahi tāngata rerekē - ko ētahi he pai, ko ētahi atu kāore i te pai. Nā te mea riki te mahi nui e tūtuki, a, i te mutunga iho, ka rokohina e Meariki tōna kōhau ake.Summary: Meariki is a captive of Ngāi Kūwai. Her tasks are to serve the wishes of Te Mihiau, the rangatira, and to protect Hinamuru, the puhi of the iwi. When Hineamuru is kidnapped by a wizard, it is up to Meariki to rescue her. Meariki and Pehi (Hineamuru's sweetheart) tread a dangerous path. On the way they meet strange beings, both good and evil. 'Although she is only small [as her name 'Meariki' meaning 'small things' suggests], she is capable of achieving greatness, and finally she meets her own destiny.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Collection Call number Status Date due Barcode Item holds
Junior Māoritanga Eltham LibraryPlus
Children's
Māoritanga PEAR (Browse shelf) Available I2129145
Total holds: 0

Graphic fantasy novel in Māori for young adults set in pre-European times.

He pārau a Meariki mā te iwi o Ngāi Kūwai. Ko āna mahi, he mahi i ngā hiahia o te rangatira, a Te Mihiau me te tiaki hoki i te puhi o te iwi, a Hineamuru. Ka kahakingia a Hineamuru e tētahi ruānuku, ka riro mā Meariki te puhi e pur̄ere mai. Ma Meariki rāua ko Pehi, tō Hineamuru tau, te huarahi mōrearea e takahi. Ka tūtakina ētahi tāngata rerekē - ko ētahi he pai, ko ētahi atu kāore i te pai. Nā te mea riki te mahi nui e tūtuki, a, i te mutunga iho, ka rokohina e Meariki tōna kōhau ake.

Meariki is a captive of Ngāi Kūwai. Her tasks are to serve the wishes of Te Mihiau, the rangatira, and to protect Hinamuru, the puhi of the iwi. When Hineamuru is kidnapped by a wizard, it is up to Meariki to rescue her. Meariki and Pehi (Hineamuru's sweetheart) tread a dangerous path. On the way they meet strange beings, both good and evil. 'Although she is only small [as her name 'Meariki' meaning 'small things' suggests], she is capable of achieving greatness, and finally she meets her own destiny.

Intermediate, junior secondary.

There are no comments on this title.

to post a comment.

©South Taranaki District Council

Contact us