Image from Coce

Resin / Ane Riel ; English translation by Charlotte Barslund.

Nā: Kaituhi: Momo rauemi: TextTextReo: English Original language: Danish Kaiwhakaputa: London : Doubleday, 2018Copyright date: ©2018Whakaahuatanga: 313 pages ; 22 cmISBN:
  • 9780857525468
  • 9780857525451
Uniform titles:
  • Harpiks. English
Ngā marau: Genre/Form: Summary: The multi-award-winning international bestseller. Suspenseful and heart-breaking, Resin is the story of what can happen when you love someone too much – when your desire to keep them safe becomes the thing that could irrevocably harm them. Liv died when she was just six years old. At least, that’s what the authorities think. Her father knew he was the only one who could keep her safe in this world. So one evening he left the isolated house his little family called home, he pushed their boat out to sea and watched it ruin on the rocks. Then he walked the long way into town to report his only child missing. But behind the boxes and the baskets crowding her Dad’s workshop, Liv was hiding. This way her Dad had said, she’d never have to go to school; this way, she’d never have to leave her parents. This way, Liv would be safe.
Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka: Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara. Takiuru ki te tāpiri tūtohu.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Ngā puringa
Momo tuemi Tauwāhi onāianei Kohinga Tau karanga Tūnga Rā oti Waeherepae Ngā puringa tuemi
Suspense Stratford Fiction Fiction RIE (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) Wātea A00845256
Ngā puringa katoa: 0

Protected ; Treasured ; Trapped--On cover.

The multi-award-winning international bestseller. Suspenseful and heart-breaking, Resin is the story of what can happen when you love someone too much – when your desire to keep them safe becomes the thing that could irrevocably harm them. Liv died when she was just six years old. At least, that’s what the authorities think. Her father knew he was the only one who could keep her safe in this world. So one evening he left the isolated house his little family called home, he pushed their boat out to sea and watched it ruin on the rocks. Then he walked the long way into town to report his only child missing. But behind the boxes and the baskets crowding her Dad’s workshop, Liv was hiding. This way her Dad had said, she’d never have to go to school; this way, she’d never have to leave her parents. This way, Liv would be safe.

Translated from the Danish.

There are no comments on this title.

to post a comment.

©South Taranaki District Council

Contact us