Pūtea whakairo : Māori and the written word / Bradford Haami.

By: Haami, Bradford, 1966- [author.]Contributor(s): New Zealand. Ministry for Culture and HeritageMaterial type: TextTextLanguage: English, Maori Publication details: Wellington, N.Z. : Huia Publishers in association with the Ministry for Culture and Heritage, 2004Description: 137 p. : ill., ports. ; 30 cmISBN: 1869690826 (pbk.) :Subject(s): Māori (New Zealand people) -- History -- Sources | Māori (New Zealand people) -- Social life and customs | Māori (New Zealand people) -- Genealogy | Māori language -- Written Māori | Archival materials -- Conservation and restoration | Tuhinga tawhito | Tāngata | Whakapapa | Tikanga-ā-iwi | Kōrero nehe | Pūrākau | Maaka familyDDC classification: 993.00499442
Contents:
He Mihi = Acknowledgements -- Te whakatuwheratanga = Introduction -- Ch. 1. Mai te kupu-a-waha ki te kupu-a-tuhi = From the spoken word to writing -- Ch. 2. Nga tuhinga-a-rohe = Land boundary records -- Ch. 3. Nga whakapap o nga wahine = The genealogies of the women -- Ch. 4. Nga waiata, nga reta me te katipa = Songs, letters and formal documents -- Ch. 5. He korero tipuna no Ngai Tahu-nui = A traditional story from Ngai Tahu-nui -- Ch. 6. He purunga rataka = Keeping a diary -- Ch. 7. Te ara tika o te kupu = The pathway of the written word -- Ch. 8. He kupu whakamutunga = Conclusion -- Nga apitiranga = Notes -- Te takenga mai o nga korero = Bibliography.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode Item holds
Māoritanga Pātea LibraryPlus
Non Fiction
Māoritanga 993.004 HAAM (Browse shelf (Opens below)) Available I2032706
Total holds: 0

Includes bibliographical references (p. 134-137).

He Mihi = Acknowledgements -- Te whakatuwheratanga = Introduction -- Ch. 1. Mai te kupu-a-waha ki te kupu-a-tuhi = From the spoken word to writing -- Ch. 2. Nga tuhinga-a-rohe = Land boundary records -- Ch. 3. Nga whakapap o nga wahine = The genealogies of the women -- Ch. 4. Nga waiata, nga reta me te katipa = Songs, letters and formal documents -- Ch. 5. He korero tipuna no Ngai Tahu-nui = A traditional story from Ngai Tahu-nui -- Ch. 6. He purunga rataka = Keeping a diary -- Ch. 7. Te ara tika o te kupu = The pathway of the written word -- Ch. 8. He kupu whakamutunga = Conclusion -- Nga apitiranga = Notes -- Te takenga mai o nga korero = Bibliography.

In English with some Māori.

There are no comments on this title.

to post a comment.

©South Taranaki District Council

Contact us