Image from Coce

We trade our night for someone else's day / Ivana Bodrožić ; translated by Ellen Elias-Bursać.

Nā: Kaituhi: Momo rauemi: TextTextKaiwhakaputa: New York : Seven Stories Press, 2021Edition: First paperback editionWhakaahuatanga: 223 pages ; 21 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9781644210482
  • 1644210487
Ngā marau: Genre/Form: DDC classification:
  • 891.8/336 23
Summary: The city of Vukovar, situated on Croatia's easternmost periphery, across the Danube River from Serbia, was the sight of some of the worst violence in the wars that rocked ex-Yugoslavia in the early '90s. It is referred to only as "the city" throughout this taut political thriller from one of Europe's most celebrated young writers. In this city without a name, fences in schoolyards separate the children of Serbs from those of Croats, and city leaders still fight to free themselves from violent crimes they committed, or permitted, during the war a generation ago. Now, it is left to a new generation--the children, now grown up, to extricate themselves from this tragic place, innocents who are nonetheless connected in different ways to the crimes of the past. Nora is a journalist assigned to do a puff piece on the perpetrator of a crime of passion, a Croatian high school teacher who fell in love with one of her students, a Serb, and is now in prison for having murdered her husband. But Nora herself is the daughter of a man who was murdered years earlier under mysterious circumstances. And she wants, if not to avenge her father, at least to bring to justice whoever committed the crime. There's a hothouse intensity to this extraordinary noir page-turner because of how closely the author sets the novel within the historical record. This city is unnamed, the story is fictional, so it can show us what actually happened there.
Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka: Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara. Takiuru ki te tāpiri tūtohu.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Ngā puringa
Momo tuemi Tauwāhi onāianei Kohinga Tau karanga Tūnga Rā oti Waeherepae Ngā puringa tuemi
Suspense Hāwera LibraryPlus Fiction Fiction BODR (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) Wātea i2213060
Ngā puringa katoa: 0

"A novel"--Cover.

The city of Vukovar, situated on Croatia's easternmost periphery, across the Danube River from Serbia, was the sight of some of the worst violence in the wars that rocked ex-Yugoslavia in the early '90s. It is referred to only as "the city" throughout this taut political thriller from one of Europe's most celebrated young writers. In this city without a name, fences in schoolyards separate the children of Serbs from those of Croats, and city leaders still fight to free themselves from violent crimes they committed, or permitted, during the war a generation ago. Now, it is left to a new generation--the children, now grown up, to extricate themselves from this tragic place, innocents who are nonetheless connected in different ways to the crimes of the past. Nora is a journalist assigned to do a puff piece on the perpetrator of a crime of passion, a Croatian high school teacher who fell in love with one of her students, a Serb, and is now in prison for having murdered her husband. But Nora herself is the daughter of a man who was murdered years earlier under mysterious circumstances. And she wants, if not to avenge her father, at least to bring to justice whoever committed the crime. There's a hothouse intensity to this extraordinary noir page-turner because of how closely the author sets the novel within the historical record. This city is unnamed, the story is fictional, so it can show us what actually happened there.

Translated from the Croatian.

There are no comments on this title.

to post a comment.

©South Taranaki District Council

Contact us