Image from Coce

The Treaty times thirty : translating the Treaty of Waitangi into thirty languages / a publication by the New Zealand Society of Translators and Interpreters.

Kaituhi: Momo rauemi: TextTextKaiwhakaputa: [Auckland] : New Zealand Society of Translators & Interpreters., [2016]Copyright date: ©2016Whakaahuatanga: 83 pages ; 25 cmISBN:
  • 9780473385743
  • 0473385740
  • 9780473385750
Tētahi atu taitaia:
  • Treaty times 30
  • Treaty x 30
Ngā marau: Additional physical formats: Online version:: Treaty times thirtyDDC classification:
  • 342.930872 23
LOC classification:
  • KUQ354 .T83 2016
Online resources:
Contents:
Forword -- Acknowledgements -- Introduction -- The Treat of Waitangi -- Te Reo -- The Treaty of Waitangi -- English -- Translations: New Zealand Sign Language -- Afrikaans -- Arabic -- Bislama -- Chinese (Simplified) -- Chinese (Traditional) -- Danish -- Dutch -- Esperanto -- Farsi (Persian) -- Fijian -- French -- German -- Greek -- Gujarati -- Hindi -- Hungarian -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Korean -- Malay -- Nepali -- Portuguese -- Romanian -- Russian -- Spanish -- Tagalog -- Thai -- Turkish -- Vietnamese -- Contributors.
Summary: 2016 marked the New Zealand Society of Translators & Interpreters' 30th anniversary. To celebrate this milestone, over 100 translators, reviewers and organisers contributed their work to translate the English and the official modern English translation of Māori versions of the Treaty of Waitangi into 30 different languages, showcasing best practice in the industry. The translations have been gifted to the people of Aotearoa New Zealand and published in this book. These translations will aid speakers of other languages in understanding of the Treaty of Waitangi.
Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka: Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara. Takiuru ki te tāpiri tūtohu.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Ngā puringa
Momo tuemi Tauwāhi onāianei Kohinga Tau karanga Tūnga Rā oti Waeherepae Ngā puringa tuemi
Nonfiction Ōpunakē LibraryPlus Nonfiction Nonfiction 342.93 (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) Wātea I2165888
Nonfiction Stratford Nonfiction Nonfiction 342.93 TRE (Tirotirohia te whatanga(Opens below)) Wātea (Available) A00794657
Ngā puringa katoa: 0

Includes bibliographical references.

Forword -- Acknowledgements -- Introduction -- The Treat of Waitangi -- Te Reo -- The Treaty of Waitangi -- English -- Translations: New Zealand Sign Language -- Afrikaans -- Arabic -- Bislama -- Chinese (Simplified) -- Chinese (Traditional) -- Danish -- Dutch -- Esperanto -- Farsi (Persian) -- Fijian -- French -- German -- Greek -- Gujarati -- Hindi -- Hungarian -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Korean -- Malay -- Nepali -- Portuguese -- Romanian -- Russian -- Spanish -- Tagalog -- Thai -- Turkish -- Vietnamese -- Contributors.

2016 marked the New Zealand Society of Translators & Interpreters' 30th anniversary. To celebrate this milestone, over 100 translators, reviewers and organisers contributed their work to translate the English and the official modern English translation of Māori versions of the Treaty of Waitangi into 30 different languages, showcasing best practice in the industry. The translations have been gifted to the people of Aotearoa New Zealand and published in this book. These translations will aid speakers of other languages in understanding of the Treaty of Waitangi.

There are no comments on this title.

to post a comment.

©South Taranaki District Council

Contact us